lunes, 8 de octubre de 2012

GENERALIDADES DE LA LENGUA HUNGARA
La lengua Húngara hace parte de la familia de las lenguas Uralicas. Tiene un numero de hablantes de 14,5 millones, repartidos en 10,5 millones en Hungría, entre 1,5 y 3 millones en Rumania y un millón en los otros países en donde se habla esta lengua en algunas de sus regiones. Ocupa el puesto 66 en el Rankin que evalúa el  numero de hablantes de una lengua a nivel mundial.
Es la legua oficial en:
- Hungría
 En algunas partes de:
- Rumania
- Eslovaquia
- Ucrania
-Serbia
- Austria
- Eslovenia
El país en donde más se habla el húngaro por fuera de Hungría es en Rumania, en la parte oeste en la región de Transilvania.
En el húngaro se distinguen tres clases de dialectos. Occidental, Meridional y Oriental. Como sus nombres lo dicen estos dialectos se diferencian según su ubicación geográfica.

HISTORIA
 Se dice que la lengua Húngara proviene de los Urales, de las tribus Maguiares, las cuales fueron las tribus que habitaron la región en donde hoy esta ubicada Hungría. La familia de las lenguas Uralicas se ubica en la clase samoyeda y el grupo Ugrio, a la par de otras lenguas habladas en los montes Urales como el Chantico y el Vogul.
El húngaro y su evolución fue notable en 5 periodos:
- Proto Hungaro (hasta 1000 a.c )
- Hungaro Arcaico (1000 a.c - 896 d.c )
- Hungaro Antiguo (896 - Siglo XVI )
- Hungaro Medio (Siglo XVI - Finales del siglo XVIII )
- Hungaro Moderno (Desde finales del siglo XVIII )

Con base un poco en lo expuesto anteriormente, del origen del húngaro, se puede decir que este tiene sus diferencias con las demás lenguas Indoeuropeas. Estas diferencias están en todos los niveles lingüísticos: En la fonética, morfología, en la estructura sintáctica, lógica semántica y en la pragmática.

FONETICA

En la fonética Húngara existen 6 rasgos que son los más importantes, y la mayoría de ellos no existen en el Español:

1. En el Húngaro el acento prosódico siempre cae sobre la primera silaba.
   
2.  Hay una particularidad en las oraciones del húngaro en su entonación. Generalmente las oraciones en húngaro son de forma descendente, y las oraciones interrogativas que no tienen ningún pronombre interrogativo es diferente de la entonación española: En el húngaro son ascendentes en la penúltima silaba y descendente en la última silaba, y la estructura y orden de las palabras van igual a la estructura y orden de las oraciones afirmativas.
3. Las silabas en su mayoría, casi siempre terminan en vocal. Reciben el nombre de silabas abiertas.

4. En la mayoría de las raíces en una palabra solo se pueden encontrar vocales palatales y vocales velares.

VELARES
a
á
o
ó
u
ú
PALATALES
e
é
i
í
ö
ő
ü
ű


Esto sucede debido a una especie de armonía vocálica que existe entre las lenguas Fino- Ugrias. Esta armonía se produce debido a que la mayoría de las declinaciones tiene, mínimo dos variantes (palatal y velar) pero sin embargo unas de ellas pueden tener tres o cuatro formas de mas, y de esta manera se puede encontrar que hay elementos invariables (consonantes) y variables (vocales)
Algunos ejemplos se presentan en palabras como: Házban (en la casa), kertben (en el jardin); hajon (en el barco), buszon (en el bus), repülőgépen (en el avion), földön (en el suelo).
Algunas palabras tiene un sistema vocálico mixto, un grupo de estas forma palabras compuestas: en un componente pueden aparecer como velares, pero en el otro como palatales. Cuando aparece esta clase de casos, la terminación se define es por la armonía del ultimo. Algunos ejemplos de estas son: Útlevélben (en el pasaporte), fürdőszobában (en el baño). Los extranjerismos son otro grupo de palabras que poseen un sistema vocálico mixto. Ejemplo: sofőr (chofer), puter (computador). En este caso la vocal de la ultima silaba define la vocal con la que va el sufijo: sofőrrel (con el chofer), komputerrel (con el computador).

5. También en las vocales Húngaras hay una gran distinción entre las vocales largas y cortas. Esta distinción incluso se ve en la escritura, en donde se observa que esta característica es usada para diferenciar los significados. Las vocales largas siempre están marcadas con una o dos tildes, mientras que las vocales cortas no llevan ninguna tilde ni diéresis.


Vocales
Cortas
a
e
i
o
ö
u
ü
Largas
á
é
í
ó
ő
ú
ű



6. Con respecto a las consonantes existen una variedad de similitudes, diferencias e inexistencias en pronunciación y en escritura con las consonantes utilizadas en el español.  Por ejemplo, en húngaro existe una distinción entre consonantes como la b (bilabial), de la v (labiodental) en su pronunciación. Otro aspecto importante, es que en el húngaro la h es sonora, y existen una serie de consonantes palatales que en el Español son desconocidas.(gy, ly, ty).







Tiszenhét éve élek kolumbiában.
Az egyetemen tanultam Böleseszkamou és az őt év alatt
taimultaun meg Spanyolul.
Ösztöndijjal émpresten kolumbiaba hogy spanyol
 imodalmat tanuljak az Instituto Caro y Cuervoban.

 

Diecisiete años llevo en Colombia.
Tengo 3 pregrados y uno es en filología y letras hispánicas y durante la universidad aprendí español.
Llegue a Colombia con una beca para estudiar una maestría en literatura Hispanoamericana en el Instituto Caro y Cuervo.





MORFOLOGIA

El Húngaro al ser una lengua aglutinante tiene varias diferencias a nivel morfológico con las lenguas Indoeuropeas, debido a que estas son lenguas flexivas. Al ser una lengua aglutinante, funciona como una especie de rompecabezas, es decir, sus bases y afijos son diferentes, sin necesidad de que entre ellos exista una mezcla o fusión de algún tipo, y en una palabra los morfemas pueden permanecer inmodificables al momento de hacer la segmentación. Ejemplo: Házainkról (sobre nuestras casas), en esta palabra su forma se adhiere con base en un radical, el cual en este caso es, ház (casa), y seguido del radical hay 3 sufijos: i (indica el plural), nk (nuestro), ról (sobre), y esa (á) que va después de la raíz, es la vocal que cumple la armonía vocálica en la palabra.
 Esta estructura en las palabras ya esta estrictamente definida:

-        SUFIJOS DERIVACIONALES: Se utilizan para la creación de nuevas palabras.
Estos pueden ir seguido por otro sufijo derivacional o uno inflexional o por un marcador, pero este solamente puede ir seguido por un sufijo inflexional y este a su vez, no puede ir seguido por otra palabra, pues este es el que termina la palabra.
-        MARCADORES: Se utilizan para señalar e indicar y la posesión en una oración.
-        SUFIJOS INFLEXIONALES: Se utilizan para dar la definición de la posición de la frase nominal dentro de la oración.
-        LAS POSPOSICIONES: Cumplen su función siguiendo la frase nominal, y se escriben separadas de esta. Ejemplo:
Vacsora után (después de la cena)
Vacsora előtt. (antes de la cena)
 LAS PREPOSICIONES: En el hungaro no existen las preposiciones, si se puede decir de alguna manera estas, son remplazadas o transformadas en sufijos, osea van despues de la raiz. Ejemplo.
házam (mi casa)
egyetemem (mi universidad)
-        LOS GENEROS: En el Húngaro no existen los géneros. En comparación son el Español en donde existen los géneros masculino, femenino y neutro, y como consecuencia de esto tampoco existen artículos de género (masculino y femenino), en comparación también con el Español  en donde los artículos tienen una forma definida según su género y numero (el,la,los,las). En el Húngaro, no se usa el articulo definido en los siguientes casos:

1. En frente de nombres de profesiones o formas de respeto. Ejemplo:
- Martínez úr nincs itt. (El señor Martínez no se encuentra aquí.)
- Martínez tanár úr nyelvtanórát tart. (El profesor Martínez está dictando clase de gramática.)
-Lincoln elnók (el presidente lincoln)
2. En frente de los nombres de los días, horas y fechas. Ejemplo:
-Pénteken jovok. (Vendré el viernes.)
-Oktor (A las cinco)
-Május elsején (El primer de me Mayo)
3. En algunos nombres geográficos.
-Habana (La Habana)
-Salvador (El Salvador)

El húngaro usa el artículo definido con los sustantivos que tienen sufijo posesivo. Por el contrario, al español no se utilizan esos sustantivos con pronombre posesivo. Estos son algunos ejemplos:
-A spanyoltanárom egy évet toltott Kubában. ( Mi profesor de Español ha pasado un año en Cuba.)
-Nagyon jó az ótlete. (Su idea es muy buena.)

Con respecto a los adjetivos y los numerales, en el húngaro solamente se declinan cuando estos no se encuentran seguidos por  un sustantivo. Y cuando pasa esto, lo que sucede con los adjetivos declinados es que ejercen la función de sustantivos. En húngaro no existe una concordancia entre adjetivos y sustantivos, ni tampoco entre numerales y sustantivos en relación con número y genero.
 En las siguientes oraciones podemos observar como únicamente se declina el sustantivo:
-        Két hideg limonádet kérek. (Dos limonadas frías, por favor.)
-        Kettot kérek. (Dos por favor).
-        Hideget kérek. (Frio, por favor).
En húngaro se utiliza, después de los números cardinales y números indefinidos, el sustantivo va en singular siempre. Ejemplo:
-Ot turista. (Cinco turistas.)
-Sok turista. (Muchos turistas.)
-Néhány turista. (Unos turistas.) 


SEGMENTACION

Házamban                     ház –am –ban          (En mi casa)
Ebédelni                        ebédel-ni                  (almorzar)
Tanulni                          tanul- ni                    (estudiar)
Tanarom                       tanár-om                  (los profesores)
Egyetememen.               Egyetem –em-en      (en mi Universidad)

RADICALES                   PERIFERICOS
Temas                         Rdicales
lexicales                      Sufijos
segmentales                continuos

SINTAXIS
Con respecto a la sintaxis, el orden y la concordancia de las categorías gramaticales en una oración son indefinidos en la lengua Húngara. Y teniendo en cuenta sus múltiples variaciones, en un momento el énfasis puede cambiar y darle como otro color o matiz diferente del significado de la misma oración.
En el húngaro con base en lo anterior expuesto, existen una especie de bases o principios básicos y elementales:
1. Cuando no se propone algún tipo de énfasis especifico, todos los complementos que hacen parte de la oración, estan o se encuentran entre el sujeto y el predicado. Ejemplo:
- Péter ma este mozibá megy. (Pedro hoy por la noche va al cine.)
2. Cuando se quiere hacer énfasis en algún complemento, este debe preceder al verbo en la oración.
-Péter ma megy moziba. (hoy pedro va al cine.) En esta oración el énfasis se hace en, que Pedro va al cine hoy, no otro día.
-Péter ma este megy moziba. (Esta noche Pedro va a cine.) En esta oración el énfasis se hace en, que Pedro va al cine por la noche, no por la tarde.
-Péter moziba megy ma este. (Al cine ira Pedro.) En esta oración el énfasis se hace en, que Pedro ira al cine, no a otro lugar.
-Ma este Péter megy moziba. (Pedro va al cine.) Y en esta ultima oración el énfasis se hace en, que es Pedro el sujeto que va a ir al cine, no otra persona.
3. Las oraciones interrogativas (preguntas)siempre comienzan con el pronombre interrogativo correspondiente, de acuerdo a su misma lógica y siempre el énfasis recae sobre el pronombre interrogativo. Ejemplo:
-Hová megy ma este Péter? (¿Adónde va hoy por la noche Pedro?)
-Mikor megy Péter moziba? (¿Cuándo va Pedro al cine?)
-Ki megy ma este moziba? (Quien va hoy por la noche al cine?) 

 FUNCION Y CATEGORIA GRAMATICAL

                                                  o

SN                                                                                                SV

NP                                                                      V               SP                SN
                                                                                      Pre.     N        Art.   N 
                                                                                              Art.   N

José                                                                   va        a      la escuela     el lunes.


                                              O
SN                                                                                         SV
NP                                                                             SP         V           SN
                                                                          N          P                    N
Jószef                                            iskolába   megy     hétfón.



Jószef iskolába megy hétfón.
Sujeto: Jószef
Predicado: Iskólaba megy hétfon
Núcleo: Megy
Obj. Directo: Iskólaba
Comp. Circ. De lugar: Hétfon